|
|||||
| |
||||||||||||||||||
| THE PAINTER OF THREE GENERATIONS | ||||||||||||||||||
At
a moment when pictures represent investments to the point of being bought
anonymously at auctions, one can only refer to the clear-headedness of
the painter Alejo Vidal-Quadras and his analysis of the history of art:
"Since prehistoric times, art has always had a natural and invigorating
function. From the totemic legions of Altamira to the religious frescoes
of the Sixtine chapel, this harmonious evolution of art and society has
never been breached. The results were always splendid and always representative
of their time. Art and artists were considered by their contemporaries
as natural phenomenon; the lack of balance appears with the transformation
of human purposes and aspirations due to scientific discoveries. One excess
provokes another and hence materialism as a counter-balance, arouses a
spiritualistic impetus. It is thus that sublimated art and artists become
myths, inaccessible evasions. Here we are now, at a time of idols and
sacred monsters. This lack of balance, this exaggerated reaction can only
lead to unequal, dissonant and ephemeral results; only a few isolated
cases in the enormous mass of stupefying mediocrities get out of this
difficult situation. This discredit is increased by the venality of the
painting market" .
When he tried to define his work, and more especially that of the portraitist, Alejo Vidal-Quadras never called himself an artist but a craftsman, that is to say the one who "makes" and he refused "to create". Matisse already expressed the same idea when he said: "I don't create a woman, I make a picture". For Alejo Vidal-Quadras "no single truth exists in the art of portraits" Each artist has his own language: "Indeed, the portraitist is in a dual relationship with his model, this demands a great availability, you need to keep your ears open and concentrate intensely. We may speak of a real commitment. To better seize his model, the painter makes her/him speak, so as to capture the expression of the face, however fugitive, the truest. "The portrait reflects personality outside of time. The painter hovers round the veracity of his model, observes, analyses, is impressed, reacts, slowly discovers and then chooses. The portraitist restitutes the inner presence. We are first of all interpreters". Of course, he cannot just make a simple copy, he must go beyond appearances and transmit something of the personality of his subject, sometimes even of his/her behaviour. The
fact that the portraitist enters, somehow, into the intimity of his model
gives rise to people's curiosity and sometimes to indiscreet even absurd
questions, to which Alejo Vidal-Quadras always replies with the elegance
and discretion he was so well-known for:
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
When Alejo Vidal-Quadras finished these sessions he was worn out, more from the concentration and implication of himself than by the drawing itself. He is a virtuoso, his rapid, precise, correct gestures avoided making numerous trials. This talent plunges him into a real dilemma: he confesses that he is divided: "between total professionalism and the spontaneity of a certain dilettantism". Sometimes the picture loses quality if professionalism takes over. That is why he does not like to work too long on the same picture. He finds he must adopt one technique or an other according to the model, the inspiration, the moment. Marcel Achard of the Academie française teased him about this, telling him he flattered his models: "You wear rose coloured spectacles!" In fact Alejo Vidal-Quadras is a good-hearted man; this can be seen in the painting of each of his models, it is the best of the individual that he has succeeded in capturing and restituting in a harmonious entirety. Each of his portraits fixes a person in that which is permanent, beyond the marks of time. This depth of vision has made his reputation worldwide, even if he is happy to repeat: "I am not famous: I enjoy a certain notoriety". Alejo Vidal-Quadras also knew how to make the best possible use of a long tradition of portrait painting throughout different cultures and times. Dominique Lapierre, the writer, underligned this in the catalogue of the exhibition which took place in Versailles in May 1978: "You are going to be struck with admiration by the canvasses of this Spaniard of high lineage, whose work is simply gracefulness, distinction and sensitivity. First of all his portraits: one could say that through some kind of miracle, the great artists of the 17th and 18th centuries have taken refuge there, so much science of their drawings is mixed with the refinement of their colours". Alejo Vidal-Quadras doesn't hesitate to travel when necessary to honour a commission. "As long as I can, I will continue to travel to my models, even if they are a long way away, to discover the truth that I have to translate, nothing can replace the person's environment. It's here that one reveals the best of oneself to oneself ...and to the painter. It was never Alejo Vidal-Quadras' ambition to become the portraitist of famous people. In fact it was by word of mouth, the recognition of his style both classic and totally modern which has led him to paint all over the world, and which has given him his man about town reputation. He was not mundane, he was just a painter and a society man. His
models have recognized, unanimously, how he put them at ease. The sittings
seemed like conversation times. He knew how to listen how to arouse reactions
and replies. It was thus that he sometimes became the friend of those
who had commissioned a portrait. In the draft of his memories which he
has left us, he tells about some of these meetings, often with humour,
always with sensitivity. "My first contact with the Spanish royal
family was without any ceremonial procedure: a telephone call "Hallo,
it's Maria" said a feminine voice. I tried, with difficulty to guess
who this Maria was when she continued "My cousin, the Countess de
Paris gave me your telephone number". I then understood that Maria
was my Queen. Dona Maria de las Mercedes Borbón y Orleans, Countess
of Barcelona. Thus was the queen - unaffected, like all her family, and
this has won them the respect and affection of the Spanish".
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
| I was to paint Isabelle, Henri, François, Helene Anne Diane, Michel, Jacques, Claude, Chantal and Thibault in two and a half months. All of them – from the eldest aged 24 to the youngest aged 5 – came discreetly to the sittings. On the schedule date, after the anniversary meal, the children left the room when coffee was served and reappeared each holding his/her portrait. The Count de Paris was surprised and very happy. Magazines celebrated the event and the portrait of Prince Thibault was on the cover of Paris-Match, whit the title “The conspiracy of the flying Heart” the name of the Count de Paris’ estate. Thus, France was able to discover the royal family in full force. |
![]() |
|||||||||||||||||
Sons
of Count and Countess of Paris with Alejo Vidal-Quadras Photo: J.P. Pedrazzini, Paris-Match |
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||
Alejo
Vidal-Quadras called himself a “craftsman” first of all. He
was not interested in theory; however when pressed to give advice, he
told young painters: “to be humble in front of the blank canvas,
do not touch up a drawing you are not satisfied with: do it over again,
that is fundamental. You must like what you do, give yourself to it completely.
Feed yourself on the paintings of others, go to the museums. Look quietly
at the canvasses when are not too many people, it’s better in the
morning, when the museums open. Don’t try and understand the paintings
of others. In a museum there are two things to say: “I like it,
I don’t like it.” Be admirative without fear, unreservedly.
Take a walk on the streets: you will discover real works of art in the
roads and squares…”.
Alejo Vidal-Quadras never laid down the law on painting, he preferred to paint. During one of his rare interviews, he did give his point of view in roundabout way. Thus we learn that his essential references were Velasquez, El Greco and Goya: They are the admirable synthesis of all painting both ancient and modern. All three unite the painter’s fundamental characteristics”. He considered Spanish painting the best: “I believe that Spain is a country of painters thanks to the visual enjoyment that distinguishes all of us; the spectacular makes an impression on our sensitivity. Colours, lines movement, are essentially important to all Spaniards. Among today painters I appreciate particularly the qualities of Gutierrez Solana. One thing is sure: brilliant, good of just mediocre, the Spanish painter is always sincere.”
Dominique Lapierre presenting Alejo Vidal-Quadras' exhibition, organized in May 1978 in Versailles, called attention to this particular side of the painter's art: "You who are also going to dream in front of the landscapes and still-life of Alejo Vidal-Quadras, should know that if these works are less well-known, it is because they belong to the secret treasure of a painter who is as fascinated by Toledo at sunset, or a basket of onions as he is by the eyes of a woman or the smile of a child".
The citrus fruits in the glasses renew the pronounced Dutch taste for transparency, likewise the brilliant way in which it is painted and its special way of suggesting light: the contrast shown between the smoothness of the glass and the thick, gritty skins of the oranges and quinces. But contrary to the Dutch tradition, no trace is to be found in the still-life of the memento mori that the fly, the wilted flower, the nibbled fruit, were supposed to symbolize in the composition. Here fruit and flowers glitter in the entirety of their shapes. To present them, the painter has chosen, most of the time, a niche or the edge of a table, at eye level, like those which made the works of Chardin famous. The isolation of the designs in space which shows them to their advantage is accentuated even more by the frame (chosen or even made by Alejo Vidal-Quadras himself) with its wide edges and ornamental mouldings (another reminiscence of Dutch painting of the Siècle d'or).
The
painter alternates the abundance of a bunch of camomile and the simplicity
of the amaryllis, the opaque materials of the differently woven baskets
and the shimmering surface of the plate containing a melon. The series
of still-life with their dazzling virtuosity of "trompe l'æil".
The painting is decorative, free from any intention other than that of
asserting itself. This characteristic however, does not cut out anything
from the letters patent of nobility of these pictures, since their variety
make them a renewed pleasure for the eyes. |
||||||||||||||||||